domingo, 2 de mayo de 2010

Valoració Personal

M'ha agradat molt aquest llibre. Es bastant llarg però es sencill d'entendre. Es un llibre que t'enganxa a llegir t'el fins al final. Las descripcions dels personatges, els llocs, els objectes son molt reals, estan molt treballades.
Sincerament pocs dels llibres que ens envia l'institut per llegir-nos-els m'han agradat, però aquest, es un molt bon llibre.

Context històric o social

Els fets passen a Calcuta, en 1916 i 1932.
Calcuta, amb tot just dos-cents cinquanta anys de vida, és una ciutat tan desproveïda d'història.
El governador Wellesley va dir que l'Índia havia de ser governada des d'un palau i no des d'un edifici de comptables amb les idees d'un príncep i no les d'un comerciant de especies.

10 coses que demostrin que te l'has llegit

1. El narrador es Ian.
2. La primera part del llibre tracta de l'Oficial Michael Peake de com porta els dos nens a casa de Aryami Bosé.
3. Kylian es la filla de Ayami Bosé que mor poc després de donar a llum a Ben.
4. Jawahal es l'espèrit de Lahawaj.
5. Ben i Sheere son germans.
6. El llibre es mescla en una història en temps real amb altre en passat.
7. La Chowbar Society la formen 7 membres però Sheere entra i es converteixen en 8 membres.
8. El pare de Ben i Sheere es Lahawaj Chandra Chatterghee.
9. Lahawaj Chandra Chatterghee mor en un incendi en la locomotora l'Ocell de Foc.
10. Els membres que van ser raptats per Jawahal son: Sheere, Isobel, Siraj.

Vocabulari

Reticent: Reservat, desconfiat.
Benevolència: Simpatia i bona voluntat cap a les persones.
Inexorablement: De manera inexorable.
Hedor: Olor desagradable i penetrant.
Sudari: Llenç que es posa sobre el rostre dels difunts o que s'embolica el cadàver.
Bruma: Boira, i especialment la qual es forma sobre el mar.
Mausoleu: Sepulcre magnífic i suntuoso.
Insondable: Dita del mar: Que no es pot sondejar, que no es pot trobar el seu fons amb la sonda.
Amparo:
Lletrat o procurador que afavoreix al pres.
Cernit: Cosa cernida, i principalment farina cernida per a fer el pa.
Sinuós: Dita d'una acció: Que tracta d'ocultar el propòsit o fi que es dirigeix.
Bengalí: Natural de Bangla Desh, país d'Àsia.
Carromato: Carro gran de dues rodes, amb dues vares per a enganxar una cavalleria o més en reata, i que sol tenir borses de corda per a rebre la càrrega, i un tendal de llenç i canyes. Ponzoñoso: Nociu per a la salut espiritual, o perjudicial per als bons costums.
Oquedad: Espai que en un cos sòlid queda buit, natural o artificialment.

Descripció dels Personatges

Ian: Narrador del llibre. Només tenia un somni, un somni modest: estudiar Medicina i arribar a exercir com a Mèdic. La fortuna va ser amable amb ell i s'ho va concedir. (Pàg 22 linies 32-34)

Michael Peake: Oficial Britànic (pàg 10 linia 26). Estimava a Kylian (pàg 10 linia 19) i va complir l'últim desitj d'aquesta.

Aryami Bosé:
Avia de Ben i Sheere. Es va fer càrrec de Sheere i a Ben el va enviar a l'orfanat de St. Patricks. (Pàg 15 linia 6-23)

Jawahal:
Era l'espèrit de Lahawaj que va quedar en l'incendi de la locomotora L'ocell de Foc.

Lahawaj Chandra Chatterghee: Era el marit de Kylian i pare de Ben i Sheere. (Pàg 99 linia 6.)

Mr. Carter: Director de l'orfanat St. Patricks i va morir d'un incendi que va tancar els seus ulls per sempre. (Pàg 4 linia 24)

Ben:
Germá de Sheere (pàg 59 linia 4). Era el fabulador (pàg 21 linia 45). Havia un Ben diferent per a cada dia. El seu humor canviava a la mitja hora i passava de llargs silencis amb el rostre trist a períodes d'hiperactivitat que acabaven per esgotar-nos a tots. Un dia volia ser escriptor; al següent, inventor i matemàtic; a l'altre navegant o bussejador; i la resta, tot junt i algunes coses més. (pàg 22 linies 23-27)
Ben era com un bagul sense fons, ple de sorpreses i també de misteris, de llums i ombres. Ben era, i suposo que segueix sent-lo, encara que faci dècades que no ens veiem, el meu millor amic. (pàg 22 linies 28-31).

Sheere: Germana de Ben (Pàg 59 linia 4) i nou membre de la Chowbar Society (pàg 35 linia 4).
Mor enverinada per una serp verínosa.

Isobel: Isobel somiava en convertir-se en la successora de Sarah Bernhardt, seduir als públics des de Broadway a Shafestbury, i col·locar en l'atur a les divas de la naixent indústria del cinema a Hollywood i Bombai. Col·leccionava programes de teatre, escrivia els seus propis drames («monòlegs actius», deia ella) i els representava per a tot la Chowbar Society amb notable èxit. Sobresortien les seves excel·lents composicions de dona fatal a la vora de l'abisme. Sota el seu tarannà extravagant i melodramátic, Isobel posseïa, amb la probable excepció de Ben, el millor cervell del grup. (Pàg 21 linia 35-43).

Roshan: Les millors cames, no obstant això, pertanyien a Roshan. Ningú corria com Roshan, que havia crescut en els carrers de Calcuta a cuida de lladres, captaires i tota una sort de fauna d'aquella jungla de pobresa que eren els naixents barris en expansió al sud de la ciutat. Als vuit anys, Thomas Carter el va portar al St. Patricks i després de diverses fugides i tornades, Roshan va decidir quedar-se amb nosaltres. Entre els seus talents estava la cerrajería. No havia en la Terra un forrellat que es resistís als seus arts. (Pàg 21 linia 44-49).

Siraj: Siraj, el nostre especialista en cases encantades. Siraj, a més de la seva asma, la seva complexió feble i la seva salut malaltissa, posseïa una memòria enciclopèdica, especialment tocant a històries tenebroses de la ciutat (i les havia a centenars). En els relats fantasmales que adornaven les vetllades assenyalades de la Chowbar Society, Siraj era el documentalista i Ben, el fabulador. (Pàg 21 linia 50-54)

Michael: Michael, un noi alt, prim i taciturn que es lliurava a llargues malenconies sense motiu aparent i que tenia el dubtós privilegi d'haver arribat a conèixer i recordar als seus pares, morts en unes inundacions en el delta del Ganges al bolcar una barcassa sobreocupada. Michael parlava poc i sabia escoltar. Només existia una manera d'arribar a conèixer els seus pensaments: observar les desenes de dibuixos que feia durant el dia. Ben solia dir que, si hagués més d'un Michael en el món, ell invertiria la seva fortuna (per guanyar encara) en accions de companyies papereres. (Pàg 22 linia 13-19).

Seth: El millor amic de Michael era Seth, un noi bengalí, fort i de semblant sever que somreia unes sis vegades a l'any i tanmateix amb objeccions. Seth era un estudiós de quant es posés en la seva línia de tir, devorador incansable dels clàssics de Mr. Carter i aficcionat a l'Astronomia. Quan no estava amb la Chowbar Society, dedicava totes les seves obstinacions a la construcció d'un estrany telescopi amb el qual Ben solia dir que no arribaria a veure's ni la punta dels peus. Seth mai va apreciar el sentit de l'humor vagament cáustic de Ben. (Pàg 22 linia 20-24).

sábado, 1 de mayo de 2010

Resum del llibre

El narrador del llibre es Ian. Comença a explicar-nos aquella nit quan el oficial Michael Peake poc després de la mitjanit arriba a Calcuta amb nos nens seguit per uns assasins. Peake arriba a la casa de Aryami Bosé, que era mare de Kylian, la dona que estimava l'oficial Peake. Peake li dona els dos nens i li explica el que passa a Aryami Bosé i aquesta els hi posa roba neta i seca. En aquell moment, l'oficial Peake se acomiada de l'anciana i torna cap al magatzem. Es va amagar esperant als seus perseguidors i va trobal la mort per Jahawal.

Aryami Bosé decideix separar als dos nens i a un el porta al orfanat St Patricks dient-li al director que li donara un nom i el educara. Llavors aquella nit, Jahawal visita al direcot de l'orfanat preguntan-li per si havia entrar un nen i aquest li va mentir.

Després la Chowbar Society celebra l'ultima nit junts abans de dissoldre's. Després arriba Aryami Bosé junt amb Sheere (una dels nens que li va portar Peake a Aryami feia ja 16 anys). Aryami parla amb el director mentres Ben (l'altra nen que li va portar Peake a Aryami) invita a Sheere (la seva germana) a una llimonada. Llavors la Chowbar Society li explica l'història del Palau de la mitjanit i accepten a Sheere com a nou membre. Després Sheere els hi explica la seva història sobre el seu pare.

Llavors el director de l'orfanat entra al seu despatx i es troba amb Jahawal que li pregunta sobre Ben. El director no diu res i es produeix una explosió feta per Jahawal. Quan estava a la ambulància, el director crida a Ben i li diu que parli amb Aryami Bosé.

Després Ben li explica tot el que li ha dir el director de l'orfanat a Sheere i més tard el comparteix amb tota la Chowbar Society.

Ben i Sheere van anar a parlar amb Aryami Bosé i aquesta li explica als dos tot sobre el seu pasat i sobre el seu pare.

La Chowbar Society decideix investigar sobre Peake i Jahawal i es van trobar amb l'estació de tren i la casa de Peake.

La Chowbar Society es reuneix a la casa de l'enginyer Lahawaj, la senyora Bosé li explica la veritat sobre Lahawaj, Jawahal i Kylian. Explicant que Jawahal era l'esperit que quedava de Lahawaj en l'incendi de la locomotora anomenada l'Ocell de Foc.

Després cinc dels membres de la Chowbar Society van a buscar als seus companys (Sheere, Isobel, Siraj) raptats per Jahawal.

Els membres de la Chowbar Society estan tancats en un dels vagons de l'Ocell de Foc i Ben té que ficar la má en una de les set caixes per alliberar els seus amics, però una, contenía una serp molt verínosa i en las restants tenia la salvació dels seus amics. Sheere per salvar la vida de Ben, aparta la caixa on hi havia la serp i sense volver ella fica la má i es enverinada. Els membres de la Chowbar Society intentan salvar la vida de Sheere però ella mor. Després Ben salta del tren a tota velocitat i veu morir a l'espèrit de Jahawal.





Entrevista ficticia a Carlos Ruiz Zafón






http://img1.fantasticfiction.co.uk/images/4/20482.jpg
Carlos Ruiz Zafón


Pregunta nº1.
Quan i com vas començar a escriure?

Resposta: Des de petit m'agrada inventar i contar històries. Després de molts anys vaig publicar la novela·la El Príncep de la Boira, que va guanyar el premi de literatura Edebe de 1993.


Pregunta nº2. Esperava l'èxit de la seva primera novel·la adulta?

Resposta: Jo nomes tracto d'escriure el llibre que m'agrada. Quan vaig acabar d'escriure L'Ombra del Vent vaig apreciar que era 100% el llibre que volia llegir, però no s'havia com l'acollirien els lectors.


Pregunta nº3. No es pot negar la influència del cinema en l'obra, una mica que s'entén amb el seu treball de guionista a EEUU.

Resposta: Si, el cine és un factor més que ens ajuda a enriqueixer els recursos de la novel·la i crear una experiència de lectura més intensa, més sensorial i tàctil.



Pregunta nº4. Com va néixer Daniel, el protagonista que madura a mesura que la novel·la avança?

Resposta: Tots els personatges son una part de l'autor, una part de la experiencia personal.


Pregunta nº5. Quina va ser la lectura que ha estat determinant en la seva formació com escriptor?

Resposta: Tot el que llegeixo m'aporta alguna cosa nova.


Pregunta nº6. I com lector?

Resposta: Crec que la lectura en si, el món de la imaginació, de les idees, de la narració, és el que és important per a mi com lector.

Biografia de l'autor: Carlos Ruiz Zafón

Carlos Ruiz Zafón (Barcelona, 25 de setembre de 1964) és un escriptor espanyol que viu a Los Ángeles (Estats Units) des de 1993, on es va dedicar uns anys a escriure guions de cinema al mateix temps que desenvolupava la seva carrera com novel·lista. És un dels autors més llegits i reconeguts en tot el món. La seva primera novel·la per a adults, L'ombra del vent, va ser un gran èxit de vendes. En l'any 2007 s'ha publicat una recopilació titulada "La Trilogia de la Boira" que comprèn les seves primeres obres "El príncep de la boira", "Les llums de setembre" i "El palau de la mitjanit". Carlos Ruiz Zafón va llançar el passat 17 d'abril de 2008 la seva nova obra El joc de l'àngel en l'Editorial Planeta. La pròpia Editorial Planeta ha considerat que aquest llançament suposa una fita històrica a Espanya. Les seves obres han estat traduïdes a més de quaranta llengües i han conquistat nombrosos premis i milions de lectors en els cinc continents.

http://blog.educastur.es/poesia/files/2008/11/carlos_ruiz_zafon.jpg